Один язык – двадцать диалектов
Эвенская культура живет и развивается сразу в нескольких регионах России – в Якутии, Магаданской области, на Камчатке и Чукотке. Познакомимся с эвенским языком, его носителями, послушаем народные сказки, изучим национальные костюмы, традиции и историю.
Из почти 22 тысяч эвенов, живущих в России, эвенским языком владеют примерно 5 тысяч. В основном это люди старшего поколения. Те, кто помоложе, общаются на русском (около трети эвенов считают его родным) и якутском языках. Тем не менее до наших дней сохраняются все многочисленные диалекты эвенского языка – а их больше 20, объединенных в три больших группы – восточную, западную и южную.
Принято считать, что западное наречие бытует в основном в Якутии, восточное – в Магаданской области, на Чукотке и Камчатке, а на южном говорят охотские эвены, хотя это все же очень условное деление. В целом носители всех эвенских диалектов отлично понимают друг друга.
Первые попытки создать эвенскую письменность относятся к XIX веку, хотя зафиксированы на письме эвенские слова были еще раньше: в XVII веке некоторые из них опубликовал Николас Витсен, голландский политик, предприниматель, путешественник. Современная эвенская письменность была разработана в 1930-е годы. В ХХ-ХХI веках прозу и стихи на эвенском языке писали Андрей Кривошапкин, Платон Ламутский (Степанов), Василий Лебедев, Николай Тарабукин и Василий Кейметинов-Баргачан.
В «Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО эвенский язык отмечен как «серьезно уязвимый». Он занесен и в Красную книгу языков народов России.
На портале «Этнокнига Магаданской области» можно познакомиться с коренными народами региона и пройти видеокурс эвенского языка.
Занятия по эвенскому языку регулярно стартуют на базе Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) и Дома дружбы народов им. А. Е. Кулаковского, в том числе в онлайн-формате.
Ведет урок преподаватель сельской чукотской школы Татьяна Егошина. Дети с интересом слушают и повторяют новые слова.
В Магаданской библиотеке им. А. С. Пушкина периодически стартуют офлайн-курсы эвенского языка. А во время паузы можно посмотреть видеоуроки с фразами на эвенском и французском языках.
Хотя учебник со стихами и большими картинками предназначен для младших школьников, он наверняка пригодится людям любого возраста, начинающим учить эвенский.
Учебное пособие для самостоятельного изучения. В книге, кроме тематических диалогов, собраны справочные материалы по его грамматике.
Подборка из 19 стихотворений и детских рассказов на эвенском языке с переводами на русский.
Тематическая подборка «Эвеника» на официальном сайте Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия).
Подборка произведений поэта Анатолия Степанова-Ламутского на эвенском языке опубликована на мультиязычном портале коренных народов Севера «Илкэн».
Книга для чтения на эвенском языке включает произведения фольклора, стихи и прозу эвенских авторов и произведения, переведенные на эвенский с других языков. Рассчитана на учеников 7–8 классов.
Николай Саввич Тарабукин – один из самых известных эвенских писателей. В подборку вошли произведения, которые можно прочитать из любой точки мира, нужно лишь зарегистрироваться.
На портале postnauka.ru в рамках спецпроекта об особенностях эвенского языка рассказывают лингвисты Андрей Мальчуков, Карина Мищенкова, Бригитта Пакендорф и Сардана Шарина.
Фильм из цикла «Редкие люди» телеканала «Моя планета» рассказывает об истории эвенов, о том, как они осваивали прежде никем не заселенные земли и сумели сохранить свою культуру.
Фильм телеканала «Культура» из цикла «Земля людей». Его герой – старый оленевод Кирьяк Адуканов. Именно такие люди, как он, хранят традиции древних эвенских промыслов.
Документальный фильм-зарисовка режиссера Василия Новикова о том, как живут эвенские оленеводы в Якутии. О жизни народа лента рассказывает на примере одной эвенской семьи.
Специальный репортаж Александра Рогаткина. Он побывал на Чукотке, в национальных поселениях, в том числе эвенских, и рассказал, как сегодня живут коренные народы Севера.
У эвенов Камчатки этот танец-соревнование длится более 10 часов! А на видео его исполняет Театр коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) «Гулун».
Видеоблогер Екатерина Карпухина зрителям известна как Отмороженная – ведь все ее ролики посвящены путешествиям по Арктике. На этот раз Катя отправилась к эвенским оленеводам.
Экскурсовод Магаданского областного краеведческого музея Виктория Белокопытова рассказывает, как и из каких пород деревьев эвены изготавливали плавсредства, какими инструментами пользовались и как управляли лодкой.
В статье рассказывается о фольклорно-этнографической экспедиции к якутским эвенам-оленеводам. Команда записывала рассказы главных героев и собирала фото- и видеоматериалы.
Мультфильм на эвенском языке и с русскими субтитрами – легко разобраться, что к чему! Переводили и озвучивали всем известную сказку якутские дети.
Подборка из почти двух десятков произведений на сайте «Сказковед». Здесь и сказки о животных, и бытовые, и волшебные сказки. Тексты публикуются на русском языке.
Благодаря сборнику, опубликованному на сайте Камчатского центра народного творчества, можно и поиграть с детьми, и познакомиться с культурой эвенов.
Этнокультурный центр «Мэнэдек» – это реконструированное эвенское стойбище, расположенное недалеко от села Анавгай на Камчатке. Коренные жители встречют гостей, приглашают в чумы, поют и угощают национальными блюдами.
Одно из мест проживания эвенов – Якутия. Агентство развития туризма и территориального маркетинга Якутии рассказывает о самых интересных природных, этнографических и культурных достопримечательностях республики.
Эвенское стойбище на Камчатке приглашает в питомник ездовых собак, чтобы познакомиться с участниками легендарной гонки «Берингия», а также в оччен – традиционное эвенское жилище. При желании можно остаться с ночевкой.
Кындыкан – имя эвенской девочки, которая после эпидемии оспы в стойбище осталась одна. Теперь ее имя носит большой этнопроект от группы якутских энтузиастов.
Паблик камчатского национального ансамбля песни и танца. Его название сложено из названий коренных народов: «КОР» – «коряки», «ИТ» – «ительмены», «ЭВ» – эвены.
Страничка посвящена традициям, быту, культуре коренных народов Камчатки и современной общественной жизни полуострова.
Беседа ведущего программы «Россия, любовь моя!» Пьера Кристиана Броше с доктором исторических наук Анной Сириной, много лет изучающей традиции эвенов.
Автор подкаста о костюме эвенов – Татьяна Сем, ведущий научный сотрудник Российского этнографического музея. Она рассказывает об элементах и символике эвенской одежды.
Откуда, как и когда произошли названия «эвены», «саха», «тунгусы», «чукчи», «эвенки», «ламуты»? Об этом рассказывает кандидат исторических наук Анатолий Алексеев.
Смотрим мультики про Север
Олени, озера и коренные жители
Проект портала «Дети Арктики» и Института языкознания РАН
Видеоинтервью с долганином Василием Батагаем
Видеоинтервью с Евгенией Сидельниковой
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
С вашей помощью библиотека портала может стать обширнее! Если у вас есть книга, которую вы хотели бы разместить на сайте, вы можете предложить ее для публикации.
Обратите внимание, что все материалы публикуются на основании открытой лицензии и будут доступны для всех пользователей. Опубликованы могут быть только те материалы, которые не нарушают авторских прав правообладателей.
Предоставленные материалы были направлены на модерацию.
Нам необходимо некоторое время, чтобы убедиться в том, что публикация издания в открытом доступе не нарушит авторских прав правообладателей.