Один язык – двадцать диалектов
Эвенская культура живет и развивается сразу в нескольких регионах России – в Якутии, Магаданской области, на Камчатке и Чукотке. Познакомимся с эвенским языком, его носителями, послушаем народные сказки, изучим национальные костюмы, традиции и историю.
Из почти 22 тысяч эвенов, живущих в России, эвенским языком владеют примерно 5 тысяч. В основном это люди старшего поколения. Те, кто помоложе, общаются на русском (около трети эвенов считают его родным) и якутском языках. Тем не менее до наших дней сохраняются все многочисленные диалекты эвенского языка – а их больше 20, объединенных в три больших группы – восточную, западную и южную.
Принято считать, что западное наречие бытует в основном в Якутии, восточное – в Магаданской области, на Чукотке и Камчатке, а на южном говорят охотские эвены, хотя это все же очень условное деление. В целом носители всех эвенских диалектов отлично понимают друг друга.
Первые попытки создать эвенскую письменность относятся к XIX веку, хотя зафиксированы на письме эвенские слова были еще раньше: в XVII веке некоторые из них опубликовал Николас Витсен, голландский политик, предприниматель, путешественник. Современная эвенская письменность была разработана в 1930-е годы. В ХХ-ХХI веках прозу и стихи на эвенском языке писали Андрей Кривошапкин, Платон Ламутский (Степанов), Василий Лебедев, Николай Тарабукин и Василий Кейметинов-Баргачан.
В «Атласе языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» ЮНЕСКО эвенский язык отмечен как «серьезно уязвимый». Он занесен и в Красную книгу языков народов России.
На портале «Этнокнига Магаданской области» можно познакомиться с коренными народами региона и пройти видеокурс эвенского языка.
Занятия по эвенскому языку регулярно стартуют на базе Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) и Дома дружбы народов им. А. Е. Кулаковского, в том числе в онлайн-формате.
Ведет урок преподаватель сельской чукотской школы Татьяна Егошина. Дети с интересом слушают и повторяют новые слова.
В Магаданской библиотеке им. А. С. Пушкина периодически стартуют офлайн-курсы эвенского языка. А во время паузы можно посмотреть видеоуроки с фразами на эвенском и французском языках.
Хотя учебник со стихами и большими картинками предназначен для младших школьников, он наверняка пригодится людям любого возраста, начинающим учить эвенский.
Учебное пособие для самостоятельного изучения. В книге, кроме тематических диалогов, собраны справочные материалы по его грамматике.
Подборка из 19 стихотворений и детских рассказов на эвенском языке с переводами на русский.
Тематическая подборка «Эвеника» на официальном сайте Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия).
Подборка произведений поэта Анатолия Степанова-Ламутского на эвенском языке опубликована на мультиязычном портале коренных народов Севера «Илкэн».
Книга для чтения на эвенском языке включает произведения фольклора, стихи и прозу эвенских авторов и произведения, переведенные на эвенский с других языков. Рассчитана на учеников 7–8 классов.
Николай Саввич Тарабукин – один из самых известных эвенских писателей. В подборку вошли произведения, которые можно прочитать из любой точки мира, нужно лишь зарегистрироваться.
На портале postnauka.ru в рамках спецпроекта об особенностях эвенского языка рассказывают лингвисты Андрей Мальчуков, Карина Мищенкова, Бригитта Пакендорф и Сардана Шарина.
Фильм из цикла «Редкие люди» телеканала «Моя планета» рассказывает об истории эвенов, о том, как они осваивали прежде никем не заселенные земли и сумели сохранить свою культуру.
Фильм телеканала «Культура» из цикла «Земля людей». Его герой – старый оленевод Кирьяк Адуканов. Именно такие люди, как он, хранят традиции древних эвенских промыслов.
Документальный фильм-зарисовка режиссера Василия Новикова о том, как живут эвенские оленеводы в Якутии. О жизни народа лента рассказывает на примере одной эвенской семьи.
Специальный репортаж Александра Рогаткина. Он побывал на Чукотке, в национальных поселениях, в том числе эвенских, и рассказал, как сегодня живут коренные народы Севера.
У эвенов Камчатки этот танец-соревнование длится более 10 часов! А на видео его исполняет Театр коренных малочисленных народов Севера Республики Саха (Якутия) «Гулун».
Видеоблогер Екатерина Карпухина зрителям известна как Отмороженная – ведь все ее ролики посвящены путешествиям по Арктике. На этот раз Катя отправилась к эвенским оленеводам.
Экскурсовод Магаданского областного краеведческого музея Виктория Белокопытова рассказывает, как и из каких пород деревьев эвены изготавливали плавсредства, какими инструментами пользовались и как управляли лодкой.
В статье рассказывается о фольклорно-этнографической экспедиции к якутским эвенам-оленеводам. Команда записывала рассказы главных героев и собирала фото- и видеоматериалы.
Мультфильм на эвенском языке и с русскими субтитрами – легко разобраться, что к чему! Переводили и озвучивали всем известную сказку якутские дети.
Подборка из почти двух десятков произведений на сайте «Сказковед». Здесь и сказки о животных, и бытовые, и волшебные сказки. Тексты публикуются на русском языке.
Благодаря сборнику, опубликованному на сайте Камчатского центра народного творчества, можно и поиграть с детьми, и познакомиться с культурой эвенов.
Этнокультурный центр «Мэнэдек» – это реконструированное эвенское стойбище, расположенное недалеко от села Анавгай на Камчатке. Коренные жители встречют гостей, приглашают в чумы, поют и угощают национальными блюдами.
Одно из мест проживания эвенов – Якутия. Агентство развития туризма и территориального маркетинга Якутии рассказывает о самых интересных природных, этнографических и культурных достопримечательностях республики.
Эвенское стойбище на Камчатке приглашает в питомник ездовых собак, чтобы познакомиться с участниками легендарной гонки «Берингия», а также в оччен – традиционное эвенское жилище. При желании можно остаться с ночевкой.
Кындыкан – имя эвенской девочки, которая после эпидемии оспы в стойбище осталась одна. Теперь ее имя носит большой этнопроект от группы якутских энтузиастов.
Паблик камчатского национального ансамбля песни и танца. Его название сложено из названий коренных народов: «КОР» – «коряки», «ИТ» – «ительмены», «ЭВ» – эвены.
Страничка посвящена традициям, быту, культуре коренных народов Камчатки и современной общественной жизни полуострова.
Беседа ведущего программы «Россия, любовь моя!» Пьера Кристиана Броше с доктором исторических наук Анной Сириной, много лет изучающей традиции эвенов.
Автор подкаста о костюме эвенов – Татьяна Сем, ведущий научный сотрудник Российского этнографического музея. Она рассказывает об элементах и символике эвенской одежды.
Откуда, как и когда произошли названия «эвены», «саха», «тунгусы», «чукчи», «эвенки», «ламуты»? Об этом рассказывает кандидат исторических наук Анатолий Алексеев.
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
Факты, проекты, ссылки
С вашей помощью библиотека портала может стать обширнее! Если у вас есть книга, которую вы хотели бы разместить на сайте, вы можете предложить ее для публикации.
Обратите внимание, что все материалы публикуются на основании открытой лицензии и будут доступны для всех пользователей. Опубликованы могут быть только те материалы, которые не нарушают авторских прав правообладателей.
Предоставленные материалы были направлены на модерацию.
Нам необходимо некоторое время, чтобы убедиться в том, что публикация издания в открытом доступе не нарушит авторских прав правообладателей.